sjfb.net
当前位置:首页 >> 求朱自清《背影》日文版! >>

求朱自清《背影》日文版!

父と会っていないのはもう二年余のことである。一番忘れられないのは彼の后ろ姿だ。あの冬に祖母に亡くなられ、その上に父の官职もちょうどなくなってしまったので、まさに灾いは重なる时期であった。父と一绪に家に帰って丧を駆けつけようと思...

Mon père ne répondait pas eu plus de deux ans, et je ne peux pas oublier son dos. Cet hiver-là, ma grand-mère est morte, le père a perdu son emploi, et malheur n'arrive jamais seul. Je suis de Pékin à se joindre à Xuzhou père à...

《背影》——朱自清 我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影。 那年冬天,祖母死了,父亲的差使1也交卸了,正是祸不单行的日子。我从北京到徐州,打算跟着父亲奔丧2回家。到徐州见着父亲,看见满院狼藉3的东西,又想起祖母,不禁簌簌...

我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影 。 那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了,正是祸不单行的日子。我从北京到徐州打算跟着父亲奔丧回家。到徐州见着父亲,看见满院狼藉的东西,又想起祖母,不禁簌簌地流下眼泪。父亲说:“...

朱自清 背影(翻译-中译英) Rear-View of a Fading Figure (Original by ZhuZiqing/Translation by alexcwlin) 我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影。 I haven’t seen Dad for over two years, and whatI can’t forget the most ...

段落大意 全文分成三大部分: 1.第一部分(第一段): 思念父亲,最不能忘怀的是他的“背影”。开篇点题。 2.第二部分(从“那年冬天”到“我的眼泪又来了”): 回忆往事,追述在车站与父亲离别的情景,表现父亲爱子的真挚感情。 第一层(从“那年冬天...

朱自清的高风亮节,赢得了人民的敬仰,赢得了毛泽东同志的高度评价。他在《别了,司徒雷登》一文中写到:“闻一多拍案而起,横眉怒对国民党的手枪,宁可倒下去,不愿屈服。朱自清一身重病,宁可饿死,不领美国的救济粮。”“我们应当写闻一多颂,写...

当我读到朱自清的《背影》时,我便想起我的爸爸妈妈的背影。但不完全不一样, 因为朱自清的文章表现的是父亲对他的关心,而我父母的背影留给我的只是无情的怨悔。 就在我5岁那年,我被带到法庭上,外婆抱着我坐在椅子上,我看见了爸爸妈妈,我便...

冰心《小橘灯》 这是十几年前的事了。 在一个春节前一天的下午,我到重庆郊外去看一位朋友.她住在那个乡村的乡公所楼上。走上一段阴暗的仄仄的楼梯,进入一间有一张方桌和几张竹凳、墙上装着一架电话的屋子,再进去就是我的朋友的房间,和外间只...

语言特色 这篇散文的语言非常忠实朴素,又非常典雅文质。这种高度民族化的语言,和文章所表现的民族的精神气质,和文章的完美结构,恰成和谐的统一。没有《背影》语言的简洁明丽、古朴质实,就没有《背影》的一切风采。 《背影》的语言还有文白...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.sjfb.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com